[من هو صادق في حبه لمحمد صلى الله عليه وسلم من نفسه فيفر لحيته],
Partie25 [Quelques preuves et exemples dans la Sunnah de l’ordre de s’opposer aux non-Musulmans -
L’amour du bas monde_05 - Opposition dans les actions (Suite12) - Les actes cachés qui affectent la qualité des actions] - Laisser pousser la barbe c’est manifester son amour sincère pour Muhammad ( صلى الله عليه وسلم )
Opposition dans les actions (Suite12)
Les actes cachés qui affectent la qualité des actions
Parmi ces actes cachés qui affectent le cœur et le rendent malade au point d'affecter l'ensemble du corps et les actions il y a :
L’amour du bas monde (حب الدنيا) - Episode05:
Ce qui suit sont des extraits du livre de Cheikh Muhammad al Munajjid, dans sa série des actes corrupteurs du cœur, rubrique sur L'amour du bas monde.
Les méfaits de l’amour de ce bas monde (Suite)
- Les soucis incessants, l'indigence consubstantielle et la confusion :
Le Prophète (صلى الله عليه وسلم ) a dit : «Celui dont la seule préoccupation, au lever du matin, est la vie d'ici-bas, Allah suscitera en lui la confusion et mettra la pauvreté entre ses yeux, et il ne recevra de biens matériels que ce qu'il lui a été destiné. Quant à celui dont la préoccupation est la vie dernière, Allah fera que sa richesse soit en son cœur, Il confortera sa situation et les biens matériels se présenteront à lui avec docilité»
Rapporté par At-Tirmidzi no2465. Cheikh Al Albani l’a authentifié dans Sahih al Targhib wal Tarhib, t3 p127
Ibn al-Qayyim (رحمه الله) a dit : «Tel est le sort de celui dont la vie d'ici-bas constitue l'entière préoccupation - ou la plus grande préoccupation-
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :
" مَنْ كَانَتِ الآخِرَةُ هَمَّهُ جَعَلَ اللَّهُ غِنَاهُ فِي قَلْبِهِ ، وَجَمَعَ لَهُ شَمْلَهُ ، وَأَتَتْهُ الدُّنْيَا وَهِيَ رَاغِمَةٌ ، وَمَنْ كَانَتِ الدُّنْيَا هَمَّهُ جَعَلَ اللَّهُ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ، وَفَرَّقَ عَلَيْهِ شَمْلَهُ ، وَلَمْ يَأْتِهِ مِنَ الدُّنْيَا إِلا مَا قُدِّرَ لَهُ "
Le Prophète (صلى الله عليه وسلم ) a dit dans le hadith rapporté par At-Tirmidhî, entre autres, selon Anas :
«Celui dont la préoccupation est la vie dernière, Allah fera que sa richesse soit en son cœur, Il confortera sa situation et les biens matériels se présenteront à lui avec docilité. Quant à celui dont la seule préoccupation est la vie ici- bas, Allah mettra la pauvreté entre ses yeux et suscitera en lui la confusion, et il ne recevra des biens matériels que ce qu'il lui a été destiné »
Rapporté par At-Tirmidzi no2465. Cheikh Al Albani l’a authentifié dans Sahih al Targhib wal Tarhib, t3 p127
La confusion, la dissipation du cœur et le placement de la pauvreté entre les yeux du serviteur font partie des souffrances les plus douloureuses dans la vie d'ici-bas. S'ils n'étaient pas enivrés par l'amour de ce bas monde, ceux qui en sont épris auraient demandé à être sauvés d'une telle souffrance »
Ighathat al Lahfan, t1, p36
- Se distraire de l'évocation d'Allah :
Uddat al Sabirin, no 186
Ibn al-Jawzî (رحمه الله) a dit : «Par Allah! Si ce bas monde était exempt de toute impureté, facile à obtenir pour quiconque le quête, éternel et inépuisable, l'ascèse y aura été une prescription obligatoire, car il distrait d'Allah. Or, quand les bienfaits distraient du Bienfaiteur, ils se transforment en méfaits »
Al Tadhkiratu fil Wa’z, no71
- Ce bas monde devient son objectif :
- Cette attitude revient à faire des moyens une fin en soi, et à se servir des moyens qui mènent à l'au-delà afin d'acquérir ce bas-monde. Ceci est un mal chamboulé de toutes parts, causé par un cœur extrêmement désappointé. C'est à ce genre de personne que s'applique, stricto sensu, la parole d'Allah :
مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
«Ceux qui veulent la vie présente avec sa parure, Nous les rétribuerons exactement selon leurs actions sur terre, sans que rien leur en soit diminué. Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera un échec, et sera vain ce qu'ils auront œuvré »
Quran Hûd 11:15-16;
- l'énoncé divin:
مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا
وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُورًا
«Quiconque désire [la vie] immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à qui Nous voulons. Puis, Nous lui assignons l'Enfer où il brûlera méprisé et repoussé.
Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant croyants... alors l'effort de ceux-là sera reconnu.» Quran al-lsra 17:18-19;
- de même que la parole divine:
مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ
«Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le champ] de la présente vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il n'aura pas de part dans l'au-delà »
Quran al-Shûrâ 42:20.
Ce sont ici trois versets qui se ressemblent et qui indiquent un même sens, à savoir que celui qui cherche, à travers ses actes, la vie d'ici-bas et sa parure, au détriment d'Allah et de l'au-delà, sera strictement rétribué avec ce qu'il cherchait, sans rien de plus. Les hadiths prophétiques corroborent cela et l'expliquent »
Uddat Al Sabirin, no186