Le Jour de Âchoûra’, ce grand jour de délivrance, de victoire et de suprématie d'un peuple faible mais secouru pour sa piété, patience longanime et perfection dans le TAWAKKUL [confiance] en Allãh
🌷 بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله، والصلاة والسلام على نبينا محمد، وعلى آله و أصحابه أجمعين،
أما بعد؛
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
O mon peuple, si vous croyez en Allãh, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis
➥ Tel fut l'ultime conseil de Moussa, Moïse (عليه السلام) envers son peuple persécuté et menacé de durs représailles pour leur foi par le plus chevronné des tyrans que ce monde ait connu, Pharaon
Lecture du Cheikh Bandar Balilah
https://youtu.be/4uHZz945Rk4
وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ
le_jour_de_achoura_ce_grand_jour_de_delivrance_de_victoire_et_de_suprematie_dun_peuple_faible_mais_secouru_par_allah.pdf |
Au Nom d'Allâh Le Tout Miséricordieux Le Très Miséricordieux.
Thème: Le Jour de Âchoûra’, ce grand jour de délivrance, de victoire et de suprématie d'un peuple faible mais secouru pour sa piété, patience longanime et perfection dans le TAWAKKUL [confiance] en Allãh
فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ
فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
« Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants.
Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis».
Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faites de vos maisons un lieu de prière et soyez assidus dans la prière. Et fais la bonne annonce aux croyants».
Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, O notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier. O notre Seigneur, anéantis leurs biens et endurcis leurs cœurs, afin qu'ils ne croient pas, jusqu'à ce qu'ils aient vu le châtiment douloureux».
Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas». »
Sourate 10 Yoûnus:v83-89
https://www.alfurqane.net/iqra/Achoura_grand_jour_de_delivrance_de_victoire_et_de_suprematie_dun_peuple_faible_mais_secouru_par_Allah
Mise à jour de la publication du 09 Septembre 2019
Publié le 10 Al-Muharram 1442 H correspondant au 29.08.2020 G
Table des Matières
Le Jour de Âchoûra’, ce grand jour de délivrance, de victoire et de suprématie d'un peuple faible mais secouru pour sa piété, patience longanime et perfection dans le TAWAKKUL [confiance] en Allãh
1 Introduction
2 Quelle solutions et feuille de route Moussa, Moïse (عليه الصلاة والسلام) avait-il proposé à son peuple pour parvenir a la delivrance de la tyranie du Pharaon ?
2.1 La concrétisation pratique du Tawhîd dans la vie quotidienne est l'ultime source de délivrance des êtres humains, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
2.2 L’abstention des insurrections, manifestations, révoltes, rebellions, soulèvements, coups d’état contre les dirigeants, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
3 Quelques versets du Quran relatant le récit de Moussa, Moïse (عليه السلام) et les menaces de représailles de Pharaon contre son peuple ainsi que leur délivrance
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله، والصلاة والسلام على نبينا محمد، وعلى آله و أصحابه أجمعين،
أما بعد؛
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
1 Introduction
Louanges à Allâh qui fait descendre le Discernement [Qur'ãn] sur Son serviteur afin qu'il soit un avertisseur à l'univers.
Louanges à Allâh qui a envoyé Son Messager [Muhammad] avec la guidée [Al-Islâm] comme miséricorde pour toute l'humanité.
Louanges à Allâh qui a bouclé la prophétie par le sceau des prophètes, Muhammad (صلى الله عليه وسلم), en l'élevant ainsi sa communauté au-dessus de toutes les autres communautés et faisant d'elle la communauté intermédiaire, médiane [du juste milieu] afin qu'elle soit un témoin pour les nations précédentes.
Louanges à Allâh qui a parachevé et parfait Sa religion [Al-Islâm] et l'a choisie comme religion pour Ses serviteurs sans distinction de race, de tribus, de nationalité et de frontière linguistique ou géographique, etc...
Y aurait-Il dans cette parfaite religion des manquements pour que le musulman:
Ø ne sache pas comment se comporter durant les périodes d'épreuves et de troubles ?
Ø dépende des conseils des mécréants dans des situations déjà élaborées et détaillées en islam ?
Ø copie les habitudes, manières, comportements, traits spécifiques aux mécréants et négateurs de la promesse d'Allãh ?
Si non,
Ø alors engageons nous à l'apprendre comme il se doit afin qu'Allâh nous accorde la suprématie sur les autres nations et nous accorde Son Paradis promis pour les pieux et endurants.
2 Quelle solutions et feuille de route Moussa, Moïse (عليه الصلاة والسلام) avait-il proposé à son peuple pour parvenir a la delivrance de la tyranie du Pharaon ?
La redondance du récit de Moïse (عليه الصلاة والسلام) et Pharaon dans le Qur'ān est un constat marquant qui exige de nous autres beaucoup de méditations pour enfin tirer des leçons profitables par rapport à notre état actuel de faiblesse, d'impuissance, d'humiliation, d'avilissement et de retard sur les autres nations.
Quelles solutions et feuille de route Moussa, Moïse (عليه الصلاة والسلام) avait-il proposé à son peuple impuissant pour les délivrer du joug de l'esclavage, des persécutions et des menaces du plus grand tyran que le monde ait connu au nom de Pharaon ?
« O mon peuple, si vous croyez en Allãh, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis ! »
➥ Tel fut l'ultime conseil de Moussa, Moïse (عليه السلام) envers son peuple persécuté et menacé de durs représailles pour leur foi par le plus chevronné des tyrans que ce monde ait connu, Pharaon !
L'instant majeur de la délivrance du peuple de Moussa (عليه السلام) face au tyran le plus chevronné que l'humanité ait connu, est marqué par ces propos sublimes de Moussa (عليه السلام) qui résument en une seule phrase:
Ø SA CROYANCE, CONFIANCE EN ALLÃH, MOTIVATION, DÉTERMINATION ET AMBITION DANS SA MISSION PROPHÉTIQUE.
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
« Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider». »
Sourate 26 Ash-Shu'ara:v62
v Ce sont des propos prononcés à un moment d'ultime faiblesse face à un ennemi puissant mais faible devant la toute Puissance d'Allâh.
v Ce sont des propos de véracité, d'acceptation et de reconnaissance de l'unicité d'Allâh dans Sa Seigneurie, Adoration et Noms de perfection.
v Ce sont des propos qui couronnent un long processus de cheminement vers Allãh dans la concrétisation du Tawhîd, Unicité d'Allâh
Et pour garder ce cap de véracité durant tout ce cheminement semé d'embûches et d'obstacles, il a fallu:
Ø une croyance et foi inébranlable en Allãh
Ø une constance dans le rappel d'Allâh et la sollicitation de Son soutien,
Ø une patience longanime face aux épreuves,
Ø le devancement des causes: Moussa (عليه السلام) ne s'est juste pas fié uniquement à la confiance en Allãh comme bon nombre de personnes le font aujourd'hui, mais il a avancé des causes pratiques telles que:
· son déplacement vers Pharaon pour l'appeler à Allãh
· la présentation des preuves évidentes à Pharaon
· l'appel de son peuple vers Allãh
· la patience face aux représailles et l'incitation vers cette vertu
· l'abstention de toute transgression des limites d'Allâh
· le renoncement aux soulèvements armés et révoltes contre le gouverneur tyran de l'époque, Pharaon
Ø puis une confiance inébranlable en la Parole d'Allâh:
· qui nous observe et cerne par Sa Science du dessus des sept cieux,
· qui nous entend,
· et qui nous voit
Et telle fut la recommandation d'Allâh envers Moussa (عليه السلام) lorsque ce dernier évoqua sa crainte par rapport aux représailles de l'ennemi et tyran Pharaon:
ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي
ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ
« Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé.
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites».
Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois. »
Sourate 20 Ta-Ha:v42-46
Moussa (عليه السلام) garda ces précieuses Paroles et Promesses d'Allâh et n'éprouva aucun doute de la concrétisation de ces Promesses d'Allâh
Ø malgré le fait qu'il était persécuté de tous les angles par Pharaon, celui qui à l'époque, était armé jusqu'aux dents et déterminé à exterminer Moussa (عليه السلام) et son peuple avec les armes à destruction massive qu'il disposait en cette époque.
Et quiconque est véridique, Allãh l'est avec lui. Et tel a été le secours d'Allâh envers les prophètes
Ø Et tel sera le secours d'Allâh envers tout croyant véridique dans son cheminement vers Allãh.
2.1 La concrétisation pratique du Tawhîd dans la vie quotidienne est l'ultime source de délivrance des êtres humains, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
La concrétisation pratique du Tawhîd dans la vie quotidienne est l'ultime cause par laquelle Allãh octroie à son auteur :
Ø la protection,
Ø la sécurité,
Ø la richesse,
Ø la victoire,
Ø la délivrance des épreuves,
Ø et le secours de toutes sortes d'angoisse, d'intimidations, de persécutions et de menaces subies entre les mains des détracteurs.
Telle est la tradition et promesse d'Allâh envers tous les messagers et croyants bienfaisants et endurants.
Ø Et cette promesse demeurera ainsi jusqu'à la fin des temps.
Tel fut le cas de Moussa, Moïse, Haroun (عليهما السلام) et leur peuple :
ü Allãh les délivra le jour de Âchoûra’ des menaces, humiliations, moqueries, railleries de Pharaon et son peuple,
ü et leur accorda la victoire comme fruits de leur piété, soumission et confiance en Allãh dans l'aisance et l'adversité.
https://youtu.be/XCKDxUcAHTs
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
« Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs. »
Sourate 37 As-Saaffat:115-116
Ainsi sera aussi l'assistance d'Allâh envers les bienfaisants parmi les serviteurs d'Allâh
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
« Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants. »
Sourate 37 As-Saaffat:v121
Et quelle belle et rassurante conclusion d'Allâh à la fin de la Sourate 37 As-Saaffat, après une série de rappels des épreuves et persécutions que subirent les prophètes d'avant et leur délivrance avec le Secours d'Allâh qui promet l'ultime victoire et bonne fin aux croyants bienfaisants et endurants.
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
« En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
que ce sont eux qui seront secourus, et que Nos soldats auront le dessus. »
Sourate 37 As-Saaffat:v171-173
Et quel mauvais sort et malheur Allãh promet aux mécréants et négateurs de Sa Parole et Promesse❗
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
« Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps; et observe-les: ils verront bientôt!
Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis! »
Sourate 37 As-Saaffat:v174-177
Gloire à Allãh, Le Puissant et Fort qui est au dessus de ce que avancent les mécréants
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
« Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
Et paix sur les Messagers, et louange à Allah, Seigneur de l'univers! »
Sourate 37 As-Saaffat:180-182
Ceci est donc un message d'alerte à l'endroit de ceux qui s'obstinent dans la mécréance, les innovations, l'écoute et le suivi des innovateurs qui les appellent:
· aux innovations, à l'adoration des morts, des saints et des idoles parmi les saints, les prophètes, les élites, les stars [de films, musique, football, etc..], les photos d'êtres animés qu'ils accrochent partout sur leurs murs réels [maisons, voitures, habits, etc..] et virtuels [réseaux sociaux]
Craignons Allãh et revenons repentants à Lui !
Le jeûne du jour de Âchoûra’ ne nous sera bénéfique que si nous tirons des leçons de la délivrance de Moussa (عليه السلام) et son peuple en ce jour et prenons la ferme résolution de suivre leur cheminement vers Allãh qui déclencha ce secours d'Allâh envers eux.
Pharaon était un grand menteur, mais toutes les preuves de Moussa (عليه السلام) n'étaient pas suffisantes pour convaincre son peuple à abandonner l'adoration de ce tyran pour l’adoration d’Allãh
Ø La plupart d’entre nous voulons qu'Allãh nous pardonne en ce jour de Âchoûra’ alors que nous suivons [وعياذ بالله ] aveuglement des égareurs, innovateurs et menteurs au langage tranchant similaire à celui de Pharaon !
Ø Comment Allãh va t-Il nous pardonner dans cet état d'aveuglement lorsque nous négligeons pour la plupart les preuves d’Allah qui sont plus claires que celles révélées à Moussa (عليه السلام) envoyé à Pharaon et son peuple?
2.2 L’abstention des insurrections, manifestations, révoltes, rebellions, soulèvements, coups d’état contre les dirigeants, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
À l'attention de ceux et plus particulièrement certains musulmans, qui assis en toute sécurité derrière leurs écrans fomentent, instiguent, appellent les pauvres citoyens dépourvus de force, pouvoir, rationalité, connaissance et sagesse,
Ø à la marche, aux démonstrations, aux manifestations [dites pacifiques], aux révoltes, grèves, au soulèvement et insurrection nationale qui pourront finir par des pertes de vie comme cela est la réalité dans bons nombre d'autres pays :
o sachez que vous porterez une grande part de responsabilité pour toute effusion de sang et de déstabilisation sécuritaire de la société en générale qui en suivront !
o Responsabilités pour lesquelles vous rendrez compte auprès de votre Créateur le jour de la résurrection pour avoir opposé Sa législation concernant un sujet crucial sur lequel vous n'avez aucune science, connaissance et sagesse.❗
Il ne fait plus aucun doute qu'Allâh nous éprouve à travers des successions d'épreuves pour tester notre foi et savoir en qui nous placerons notre confiance une fois secoués de fortes secousses de persécutions et représailles par nos détracteurs.
Certes vrai, sans ces secousses de rudes épreuves, nous ne saurions jamais évaluer l'importance, la pesanteur, la richesse, la primauté et la valeur de la Parole d'unicité d'Allâh :
Ce sont des Paroles légères sur les lèvres, plus aimables auprès du Très Miséricordieux mais lourdes sur la balance.
Paroles de Tawhîd qui ne sauraient produire ses effets positifs et fruits sur les serviteurs du Tout Miséricordieux :
Ø que si elles ont été enracinées au plus profond de nos cœurs,
Ø pour nous permettre de résister par le secours d'Allâh aux vagues de tempêtes d'épreuves successives qui souffleront violemment dans notre direction tout au long de notre parcours et voyage terrestre vers l'au delà.
Allãh dit à cet effet:
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ ۚ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ
« N'as-tu pas vu comment Allãh propose en parabole une bonne parole pareille [il s'agit de l'attestation لا إله إلا الله ] à un bel arbre dont la racine est ferme[enracinée au plus profond du sol (cœur) comme un datier] et la ramure s'élançant dans le ciel? [résultant aux fruits de la foi]
Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose des paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent.
Et une mauvaise parole [parole de mécréance] est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre et qui n'a point de stabilité.
Allah affermit les croyants par une parole ferme, [il s'agit de l'attestation لا إله إلا الله ] dans la vie présente et dans l'au-delà. Tandis qu'Il égare les injustes. Et Allah fait ce qu'il veut. »
Sourate 14 Ibrahim:v 24-27
Certes vrai, celui qui aura bien dosé sa fondation de la profession de foi [Ach-chahadah] en la fortifiant au plus profond de son cœur par des notions de la croyance authentique du Tawhîd,
ü sera plus que raffermi par Allãh en tout lieu et toute circonstance dans la concrétisation de cette bonne Parole afin de résister aux rudes et dures épreuves de la vie présente et celle de l'au-delà.
ü Ce dernier placera sa confiance totale en Allãh et ne craindra de ce fait aucune intimidation, persécution ou represaille venant de faibles créatures d'Allâh.
Ce sont ces leçons bénéfiques et plus que salvatrices que nous rapporte Allãh dans Son Livre Glorieux plein d'exhortations pour les croyants et doués d'intelligence.
Leçons que s'en servit Moussa, Moïse (عليه السلام) pour réconforter son peuple dans l'adoration d'Allâh, l'Unique Seigneur de L'univers face aux persécutions, menaces et représailles qu'il subissait du tyran Pharaon et ses notables.
Chers lecteurs attentifs du Noble Qur'ān plein de Sagesse et d'exhortations pour les pieux, Allâh aurait-il mentionné parmi ces résolutions:
Ø les insultes publiques, lettres ouvertes et publiques adressées à l'endroit du Pharaon,
Ø les soulèvements contre Pharaon et son peuple,
Ø les appels aux grèves, manifestations de rues dites pacifiques, les villes mortes, révoltes,
Ø les tentatives de coup d'état et rébellions armées,
Ø les appels de secours aux puissances étrangères pour venir déstabiliser le régime en place,
Ø les suicides et kamikazes, etc...
Il est à rappeler que ces méthodes louches et lâches visant l'acquisition du pouvoir et la suprématie mondaine par tous les moyens déloyaux au détriment de la propagation du Message de l'unicité d'Allâh, At-Tawhîd, n'ont jamais été la priorité des messagers d'Allâh.
Si ces moyens de [soulèvements, grèves, manifestations, révoltes, etc..] n'ont pas été recommandés pour déchoir le plus pervers des tyrans que ce monde ait connu, il conviendrait aussi d'admettre que tout autre moyen similaire face aux tyrans contemporains, non conforme aux valeurs de l'islam authentique,
Ø ne saurait être agrée auprès d'Allâh aujourd'hui quelles que soient nos bonnes intentions, raisons, justifications, plaintes et revendications que nous avancerions comme arguments contre le régime en place.
3 Quelques versets du Quran relatant le récit de Moussa, Moïse (عليه السلام) et les menaces de représailles de Pharaon contre son peuple ainsi que leur délivrance
Allãh relate ce récit de Moussa, Moïse (عليه السلام) et les menaces de représailles de Pharaon contre son peuple en ces termes:
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ إِنَّ هَٰؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّتٖ وَعُيُونٖ وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰءِيلَ فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ فَلَمَّا تَرَٰءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
« Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis». ◊ Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes: «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse, mais ils nous irritent, tandis que nous sommes tous vigilants».
Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, ◊ des trésors et d'un lieu de séjour agréable. ◊ Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël. ◊ Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être rejoints». Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne.
Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple]. Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui; ◊ ensuite Nous noyâmes les autres.
Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.
Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux. »
Sourate 26 Ash-Shu'ara:v52-68
فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ
فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
« Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants.
Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis».
Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faites de vos maisons un lieu de prière et soyez assidus dans la prière. Et fais la bonne annonce aux croyants».
Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, O notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier. O notre Seigneur, anéantis leurs biens et endurcis leurs cœurs, afin qu'ils ne croient pas, jusqu'à ce qu'ils aient vu le châtiment douloureux».
Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas». »
Sourate 10 Yoûnus:v83-89
Exégèse de ces versets par Cheikh Abdurrahman As-Sa'di (رحمه الله)
« Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple,
v C'est à dire des jeunes parmi les fils d'Israël qui persévèrent devant la crainte de Pharaon grâce à la foi qui fortifia leurs cœurs.
« par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. »
v de les détourner de leur religion
« En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants. »
v C'est à dire qu'il avait un pouvoir despotique sur eux, ce qui terrifiait les gens et les faisait vivre dans la crainte et sa terreur.
v Et surtout despotique, c'est-à-dire qu'il avait dépassé toutes les bornes en matière de tyrannie et de despotisme.
« Et Moïse dit: »
v en recommandant la patience à son peuple et en lui rappelant ce à quoi ils doivent s'accrocher pour s'aider en cela
«O mon peuple, si vous croyez en Allah, »
v Assumez la responsabilité de la foi
« placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis».
v C'est-à-dire appuyez vous sur Lui et réfugiéz-vous en Lui en Lui demandant secours.
« Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes. »
v C'est-à-dire, ne nous soumets pas à eux, de sorte qu'ils aient l'occasion de nous soumettre à la tentation et ne leur donne pas la victoire sur nous afin qu'ils ne disent pas: "S'ils étaient dans la voie de la vérité ils n'auraient pas été défaits ! "
« Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
v Afin que nous soyons à l'abri de leurs méfaits et que puissions nous conformer à notre religion en appliquant ses lois, sans opposition ni crainte.
« Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: »
v Lorsque la persécution de Pharaon à leur encontre atteignit son paroxysme et qu'il s'entêta à les soumettre à la tentation pour les détourner de leur religion.
«Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, »
v C'est-à-dire, ordonnez-leur de prendre des demeures dans lesquelles ils puissent se cacher
« faites de vos maisons un lieu de prière »
v C'est-à-dire, faites-en des lieux où vous accomplirez la prière puisque vous êtes empêchés de l'accomplir dans les synagogues.
« et soyez assidus dans la prière. »
v Car elle est un moyen efficace qui vous assiste dans toutes vos affaires.
« Et fais la bonne annonce aux croyants».
v de la victoire y du triomphe ainsi que de la suprématie de leur religion,
v car à la difficulté succède toujours la facilité.
v En effet, lorsque l'affliction atteint son paroxysme et que le désespoir s'apprête à prendre le dessus, Allãh apporte le soulagement et la facilité. »
Fin de citation de l'exégèse du Cheikh Abdurrahman As-Sa'di (رحمه الله)
de la Sourate 10 Yoûnus:v83-87
Version Arabe de l'exégèse:
} فَمَا آمَنَ لِمُوسَى إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ } أي: شباب من بني إسرائيل، صبروا على الخوف، لما ثبت في قلوبهم الإيمان.
{ عَلَى خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ } عن دينهم
{ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ } أي: له القهر والغلبة فيها، فحقيق بهم أن يخافوا من بطشته. { و } خصوصًا { إِنَّهُ } كان { لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ } أي: المتجاوزين للحد، في البغي والعدوان. والحكمة -والله أعلم- بكونه ما آمن لموسى إلا ذرية من قومه، أن الذرية والشباب، أقبل للحق، وأسرع له انقيادًا، بخلاف الشيوخ ونحوهم، ممن تربى على الكفر فإنهم -بسبب ما مكث في قلوبهم من العقائد الفاسدة- أبعد من الحق من غيرهم.
} وَقَالَ مُوسَى } موصيًا لقومه بالصبر، ومذكرًا لهم ما يستعينون به على ذلك فقال:
{ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ } فقوموا بوظيفة الإيمان.
{ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ } أي: اعتمدوا عليه، والجؤوا إليه واستنصروه.
}فَقَالُوا } ممتثلين لذلك { عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ } أي: لا تسلطهم علينا، فيفتنونا، أو يغلبونا، فيفتتنون بذلك، ويقولون: لو كانوا على حق لما غلبوا.
}وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ } لنسلم من شرهم، ولنقيم [على] ديننا على وجه نتمكن به من إقامة شرائعه، وإظهاره من غير معارض، ولا منازع.
}وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ } حين اشتد الأمر على قومهما، من فرعون وقومه، وحرصوا على فتنتهم عن دينهم.
{ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا } أي: مروهم أن يجعلوا لهم بيوتًا، يتمكنون ]به[ من الاستخفاء فيها. { وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً } أي: اجعلوها محلا، تصلون فيها، حيث عجزتم عن إقامة الصلاة في الكنائس، والبيع العامة.
{ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ } فإنها معونة على جميع الأمور،
{ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ } بالنصر والتأييد، وإظهار دينهم، فإن مع العسر يسرًا، إن مع العسر يسرًا، وحين اشتد الكرب، وضاق الأمر، فرجه الله ووسعه.فلما رأى موسى، القسوة والإعراض من فرعون وملئه ، دعا عليهم وأمن هارون على دعائه.
Publié par:
fb.me/Alfurqane.IQRA
https://www.alfurqane.net/iqra/Achoura_grand_jour_de_delivrance_de_victoire_et_de_suprematie_dun_peuple_faible_mais_secouru_par_Allah
Mise à jour de la publication du 09 Septembre 2019
Publié le 10 Al-Muharram 1442 H correspondant au 29.08.2020 G
إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ
« Celui qui guide au bien est aussi récompensé autant que l'auteur du bien. »
Sahih Mouslim Vol.3, N°4665
Thème: Le Jour de Âchoûra’, ce grand jour de délivrance, de victoire et de suprématie d'un peuple faible mais secouru pour sa piété, patience longanime et perfection dans le TAWAKKUL [confiance] en Allãh
فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ
فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
« Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants.
Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis».
Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faites de vos maisons un lieu de prière et soyez assidus dans la prière. Et fais la bonne annonce aux croyants».
Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, O notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier. O notre Seigneur, anéantis leurs biens et endurcis leurs cœurs, afin qu'ils ne croient pas, jusqu'à ce qu'ils aient vu le châtiment douloureux».
Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas». »
Sourate 10 Yoûnus:v83-89
https://www.alfurqane.net/iqra/Achoura_grand_jour_de_delivrance_de_victoire_et_de_suprematie_dun_peuple_faible_mais_secouru_par_Allah
Mise à jour de la publication du 09 Septembre 2019
Publié le 10 Al-Muharram 1442 H correspondant au 29.08.2020 G
Table des Matières
Le Jour de Âchoûra’, ce grand jour de délivrance, de victoire et de suprématie d'un peuple faible mais secouru pour sa piété, patience longanime et perfection dans le TAWAKKUL [confiance] en Allãh
1 Introduction
2 Quelle solutions et feuille de route Moussa, Moïse (عليه الصلاة والسلام) avait-il proposé à son peuple pour parvenir a la delivrance de la tyranie du Pharaon ?
2.1 La concrétisation pratique du Tawhîd dans la vie quotidienne est l'ultime source de délivrance des êtres humains, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
2.2 L’abstention des insurrections, manifestations, révoltes, rebellions, soulèvements, coups d’état contre les dirigeants, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
3 Quelques versets du Quran relatant le récit de Moussa, Moïse (عليه السلام) et les menaces de représailles de Pharaon contre son peuple ainsi que leur délivrance
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله، والصلاة والسلام على نبينا محمد، وعلى آله و أصحابه أجمعين،
أما بعد؛
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
1 Introduction
Louanges à Allâh qui fait descendre le Discernement [Qur'ãn] sur Son serviteur afin qu'il soit un avertisseur à l'univers.
Louanges à Allâh qui a envoyé Son Messager [Muhammad] avec la guidée [Al-Islâm] comme miséricorde pour toute l'humanité.
Louanges à Allâh qui a bouclé la prophétie par le sceau des prophètes, Muhammad (صلى الله عليه وسلم), en l'élevant ainsi sa communauté au-dessus de toutes les autres communautés et faisant d'elle la communauté intermédiaire, médiane [du juste milieu] afin qu'elle soit un témoin pour les nations précédentes.
Louanges à Allâh qui a parachevé et parfait Sa religion [Al-Islâm] et l'a choisie comme religion pour Ses serviteurs sans distinction de race, de tribus, de nationalité et de frontière linguistique ou géographique, etc...
Y aurait-Il dans cette parfaite religion des manquements pour que le musulman:
Ø ne sache pas comment se comporter durant les périodes d'épreuves et de troubles ?
Ø dépende des conseils des mécréants dans des situations déjà élaborées et détaillées en islam ?
Ø copie les habitudes, manières, comportements, traits spécifiques aux mécréants et négateurs de la promesse d'Allãh ?
Si non,
Ø alors engageons nous à l'apprendre comme il se doit afin qu'Allâh nous accorde la suprématie sur les autres nations et nous accorde Son Paradis promis pour les pieux et endurants.
2 Quelle solutions et feuille de route Moussa, Moïse (عليه الصلاة والسلام) avait-il proposé à son peuple pour parvenir a la delivrance de la tyranie du Pharaon ?
La redondance du récit de Moïse (عليه الصلاة والسلام) et Pharaon dans le Qur'ān est un constat marquant qui exige de nous autres beaucoup de méditations pour enfin tirer des leçons profitables par rapport à notre état actuel de faiblesse, d'impuissance, d'humiliation, d'avilissement et de retard sur les autres nations.
Quelles solutions et feuille de route Moussa, Moïse (عليه الصلاة والسلام) avait-il proposé à son peuple impuissant pour les délivrer du joug de l'esclavage, des persécutions et des menaces du plus grand tyran que le monde ait connu au nom de Pharaon ?
« O mon peuple, si vous croyez en Allãh, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis ! »
➥ Tel fut l'ultime conseil de Moussa, Moïse (عليه السلام) envers son peuple persécuté et menacé de durs représailles pour leur foi par le plus chevronné des tyrans que ce monde ait connu, Pharaon !
L'instant majeur de la délivrance du peuple de Moussa (عليه السلام) face au tyran le plus chevronné que l'humanité ait connu, est marqué par ces propos sublimes de Moussa (عليه السلام) qui résument en une seule phrase:
Ø SA CROYANCE, CONFIANCE EN ALLÃH, MOTIVATION, DÉTERMINATION ET AMBITION DANS SA MISSION PROPHÉTIQUE.
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
« Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider». »
Sourate 26 Ash-Shu'ara:v62
v Ce sont des propos prononcés à un moment d'ultime faiblesse face à un ennemi puissant mais faible devant la toute Puissance d'Allâh.
v Ce sont des propos de véracité, d'acceptation et de reconnaissance de l'unicité d'Allâh dans Sa Seigneurie, Adoration et Noms de perfection.
v Ce sont des propos qui couronnent un long processus de cheminement vers Allãh dans la concrétisation du Tawhîd, Unicité d'Allâh
Et pour garder ce cap de véracité durant tout ce cheminement semé d'embûches et d'obstacles, il a fallu:
Ø une croyance et foi inébranlable en Allãh
Ø une constance dans le rappel d'Allâh et la sollicitation de Son soutien,
Ø une patience longanime face aux épreuves,
Ø le devancement des causes: Moussa (عليه السلام) ne s'est juste pas fié uniquement à la confiance en Allãh comme bon nombre de personnes le font aujourd'hui, mais il a avancé des causes pratiques telles que:
· son déplacement vers Pharaon pour l'appeler à Allãh
· la présentation des preuves évidentes à Pharaon
· l'appel de son peuple vers Allãh
· la patience face aux représailles et l'incitation vers cette vertu
· l'abstention de toute transgression des limites d'Allâh
· le renoncement aux soulèvements armés et révoltes contre le gouverneur tyran de l'époque, Pharaon
Ø puis une confiance inébranlable en la Parole d'Allâh:
· qui nous observe et cerne par Sa Science du dessus des sept cieux,
· qui nous entend,
· et qui nous voit
Et telle fut la recommandation d'Allâh envers Moussa (عليه السلام) lorsque ce dernier évoqua sa crainte par rapport aux représailles de l'ennemi et tyran Pharaon:
ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي
ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ
« Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé.
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites».
Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois. »
Sourate 20 Ta-Ha:v42-46
Moussa (عليه السلام) garda ces précieuses Paroles et Promesses d'Allâh et n'éprouva aucun doute de la concrétisation de ces Promesses d'Allâh
Ø malgré le fait qu'il était persécuté de tous les angles par Pharaon, celui qui à l'époque, était armé jusqu'aux dents et déterminé à exterminer Moussa (عليه السلام) et son peuple avec les armes à destruction massive qu'il disposait en cette époque.
Et quiconque est véridique, Allãh l'est avec lui. Et tel a été le secours d'Allâh envers les prophètes
Ø Et tel sera le secours d'Allâh envers tout croyant véridique dans son cheminement vers Allãh.
2.1 La concrétisation pratique du Tawhîd dans la vie quotidienne est l'ultime source de délivrance des êtres humains, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
La concrétisation pratique du Tawhîd dans la vie quotidienne est l'ultime cause par laquelle Allãh octroie à son auteur :
Ø la protection,
Ø la sécurité,
Ø la richesse,
Ø la victoire,
Ø la délivrance des épreuves,
Ø et le secours de toutes sortes d'angoisse, d'intimidations, de persécutions et de menaces subies entre les mains des détracteurs.
Telle est la tradition et promesse d'Allâh envers tous les messagers et croyants bienfaisants et endurants.
Ø Et cette promesse demeurera ainsi jusqu'à la fin des temps.
Tel fut le cas de Moussa, Moïse, Haroun (عليهما السلام) et leur peuple :
ü Allãh les délivra le jour de Âchoûra’ des menaces, humiliations, moqueries, railleries de Pharaon et son peuple,
ü et leur accorda la victoire comme fruits de leur piété, soumission et confiance en Allãh dans l'aisance et l'adversité.
https://youtu.be/XCKDxUcAHTs
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
« Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs. »
Sourate 37 As-Saaffat:115-116
Ainsi sera aussi l'assistance d'Allâh envers les bienfaisants parmi les serviteurs d'Allâh
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
« Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants. »
Sourate 37 As-Saaffat:v121
Et quelle belle et rassurante conclusion d'Allâh à la fin de la Sourate 37 As-Saaffat, après une série de rappels des épreuves et persécutions que subirent les prophètes d'avant et leur délivrance avec le Secours d'Allâh qui promet l'ultime victoire et bonne fin aux croyants bienfaisants et endurants.
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
« En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
que ce sont eux qui seront secourus, et que Nos soldats auront le dessus. »
Sourate 37 As-Saaffat:v171-173
Et quel mauvais sort et malheur Allãh promet aux mécréants et négateurs de Sa Parole et Promesse❗
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
« Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps; et observe-les: ils verront bientôt!
Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis! »
Sourate 37 As-Saaffat:v174-177
Gloire à Allãh, Le Puissant et Fort qui est au dessus de ce que avancent les mécréants
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
« Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
Et paix sur les Messagers, et louange à Allah, Seigneur de l'univers! »
Sourate 37 As-Saaffat:180-182
Ceci est donc un message d'alerte à l'endroit de ceux qui s'obstinent dans la mécréance, les innovations, l'écoute et le suivi des innovateurs qui les appellent:
· aux innovations, à l'adoration des morts, des saints et des idoles parmi les saints, les prophètes, les élites, les stars [de films, musique, football, etc..], les photos d'êtres animés qu'ils accrochent partout sur leurs murs réels [maisons, voitures, habits, etc..] et virtuels [réseaux sociaux]
Craignons Allãh et revenons repentants à Lui !
Le jeûne du jour de Âchoûra’ ne nous sera bénéfique que si nous tirons des leçons de la délivrance de Moussa (عليه السلام) et son peuple en ce jour et prenons la ferme résolution de suivre leur cheminement vers Allãh qui déclencha ce secours d'Allâh envers eux.
Pharaon était un grand menteur, mais toutes les preuves de Moussa (عليه السلام) n'étaient pas suffisantes pour convaincre son peuple à abandonner l'adoration de ce tyran pour l’adoration d’Allãh
Ø La plupart d’entre nous voulons qu'Allãh nous pardonne en ce jour de Âchoûra’ alors que nous suivons [وعياذ بالله ] aveuglement des égareurs, innovateurs et menteurs au langage tranchant similaire à celui de Pharaon !
Ø Comment Allãh va t-Il nous pardonner dans cet état d'aveuglement lorsque nous négligeons pour la plupart les preuves d’Allah qui sont plus claires que celles révélées à Moussa (عليه السلام) envoyé à Pharaon et son peuple?
2.2 L’abstention des insurrections, manifestations, révoltes, rebellions, soulèvements, coups d’état contre les dirigeants, telle doit être la leçon tirée du Jour de Âchoûra’
À l'attention de ceux et plus particulièrement certains musulmans, qui assis en toute sécurité derrière leurs écrans fomentent, instiguent, appellent les pauvres citoyens dépourvus de force, pouvoir, rationalité, connaissance et sagesse,
Ø à la marche, aux démonstrations, aux manifestations [dites pacifiques], aux révoltes, grèves, au soulèvement et insurrection nationale qui pourront finir par des pertes de vie comme cela est la réalité dans bons nombre d'autres pays :
o sachez que vous porterez une grande part de responsabilité pour toute effusion de sang et de déstabilisation sécuritaire de la société en générale qui en suivront !
o Responsabilités pour lesquelles vous rendrez compte auprès de votre Créateur le jour de la résurrection pour avoir opposé Sa législation concernant un sujet crucial sur lequel vous n'avez aucune science, connaissance et sagesse.❗
Il ne fait plus aucun doute qu'Allâh nous éprouve à travers des successions d'épreuves pour tester notre foi et savoir en qui nous placerons notre confiance une fois secoués de fortes secousses de persécutions et représailles par nos détracteurs.
Certes vrai, sans ces secousses de rudes épreuves, nous ne saurions jamais évaluer l'importance, la pesanteur, la richesse, la primauté et la valeur de la Parole d'unicité d'Allâh :
Ce sont des Paroles légères sur les lèvres, plus aimables auprès du Très Miséricordieux mais lourdes sur la balance.
Paroles de Tawhîd qui ne sauraient produire ses effets positifs et fruits sur les serviteurs du Tout Miséricordieux :
Ø que si elles ont été enracinées au plus profond de nos cœurs,
Ø pour nous permettre de résister par le secours d'Allâh aux vagues de tempêtes d'épreuves successives qui souffleront violemment dans notre direction tout au long de notre parcours et voyage terrestre vers l'au delà.
Allãh dit à cet effet:
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِنْ قَرَارٍ
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ ۚ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ
« N'as-tu pas vu comment Allãh propose en parabole une bonne parole pareille [il s'agit de l'attestation لا إله إلا الله ] à un bel arbre dont la racine est ferme[enracinée au plus profond du sol (cœur) comme un datier] et la ramure s'élançant dans le ciel? [résultant aux fruits de la foi]
Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose des paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent.
Et une mauvaise parole [parole de mécréance] est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre et qui n'a point de stabilité.
Allah affermit les croyants par une parole ferme, [il s'agit de l'attestation لا إله إلا الله ] dans la vie présente et dans l'au-delà. Tandis qu'Il égare les injustes. Et Allah fait ce qu'il veut. »
Sourate 14 Ibrahim:v 24-27
Certes vrai, celui qui aura bien dosé sa fondation de la profession de foi [Ach-chahadah] en la fortifiant au plus profond de son cœur par des notions de la croyance authentique du Tawhîd,
ü sera plus que raffermi par Allãh en tout lieu et toute circonstance dans la concrétisation de cette bonne Parole afin de résister aux rudes et dures épreuves de la vie présente et celle de l'au-delà.
ü Ce dernier placera sa confiance totale en Allãh et ne craindra de ce fait aucune intimidation, persécution ou represaille venant de faibles créatures d'Allâh.
Ce sont ces leçons bénéfiques et plus que salvatrices que nous rapporte Allãh dans Son Livre Glorieux plein d'exhortations pour les croyants et doués d'intelligence.
Leçons que s'en servit Moussa, Moïse (عليه السلام) pour réconforter son peuple dans l'adoration d'Allâh, l'Unique Seigneur de L'univers face aux persécutions, menaces et représailles qu'il subissait du tyran Pharaon et ses notables.
Chers lecteurs attentifs du Noble Qur'ān plein de Sagesse et d'exhortations pour les pieux, Allâh aurait-il mentionné parmi ces résolutions:
Ø les insultes publiques, lettres ouvertes et publiques adressées à l'endroit du Pharaon,
Ø les soulèvements contre Pharaon et son peuple,
Ø les appels aux grèves, manifestations de rues dites pacifiques, les villes mortes, révoltes,
Ø les tentatives de coup d'état et rébellions armées,
Ø les appels de secours aux puissances étrangères pour venir déstabiliser le régime en place,
Ø les suicides et kamikazes, etc...
Il est à rappeler que ces méthodes louches et lâches visant l'acquisition du pouvoir et la suprématie mondaine par tous les moyens déloyaux au détriment de la propagation du Message de l'unicité d'Allâh, At-Tawhîd, n'ont jamais été la priorité des messagers d'Allâh.
Si ces moyens de [soulèvements, grèves, manifestations, révoltes, etc..] n'ont pas été recommandés pour déchoir le plus pervers des tyrans que ce monde ait connu, il conviendrait aussi d'admettre que tout autre moyen similaire face aux tyrans contemporains, non conforme aux valeurs de l'islam authentique,
Ø ne saurait être agrée auprès d'Allâh aujourd'hui quelles que soient nos bonnes intentions, raisons, justifications, plaintes et revendications que nous avancerions comme arguments contre le régime en place.
3 Quelques versets du Quran relatant le récit de Moussa, Moïse (عليه السلام) et les menaces de représailles de Pharaon contre son peuple ainsi que leur délivrance
Allãh relate ce récit de Moussa, Moïse (عليه السلام) et les menaces de représailles de Pharaon contre son peuple en ces termes:
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ إِنَّ هَٰؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّتٖ وَعُيُونٖ وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰءِيلَ فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ فَلَمَّا تَرَٰءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
« Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis». ◊ Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes: «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse, mais ils nous irritent, tandis que nous sommes tous vigilants».
Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, ◊ des trésors et d'un lieu de séjour agréable. ◊ Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël. ◊ Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être rejoints». Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne.
Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple]. Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui; ◊ ensuite Nous noyâmes les autres.
Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.
Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux. »
Sourate 26 Ash-Shu'ara:v52-68
فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ
فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
« Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants.
Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis».
Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.
Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faites de vos maisons un lieu de prière et soyez assidus dans la prière. Et fais la bonne annonce aux croyants».
Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, O notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier. O notre Seigneur, anéantis leurs biens et endurcis leurs cœurs, afin qu'ils ne croient pas, jusqu'à ce qu'ils aient vu le châtiment douloureux».
Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas». »
Sourate 10 Yoûnus:v83-89
Exégèse de ces versets par Cheikh Abdurrahman As-Sa'di (رحمه الله)
« Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple,
v C'est à dire des jeunes parmi les fils d'Israël qui persévèrent devant la crainte de Pharaon grâce à la foi qui fortifia leurs cœurs.
« par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. »
v de les détourner de leur religion
« En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants. »
v C'est à dire qu'il avait un pouvoir despotique sur eux, ce qui terrifiait les gens et les faisait vivre dans la crainte et sa terreur.
v Et surtout despotique, c'est-à-dire qu'il avait dépassé toutes les bornes en matière de tyrannie et de despotisme.
« Et Moïse dit: »
v en recommandant la patience à son peuple et en lui rappelant ce à quoi ils doivent s'accrocher pour s'aider en cela
«O mon peuple, si vous croyez en Allah, »
v Assumez la responsabilité de la foi
« placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis».
v C'est-à-dire appuyez vous sur Lui et réfugiéz-vous en Lui en Lui demandant secours.
« Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes. »
v C'est-à-dire, ne nous soumets pas à eux, de sorte qu'ils aient l'occasion de nous soumettre à la tentation et ne leur donne pas la victoire sur nous afin qu'ils ne disent pas: "S'ils étaient dans la voie de la vérité ils n'auraient pas été défaits ! "
« Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
v Afin que nous soyons à l'abri de leurs méfaits et que puissions nous conformer à notre religion en appliquant ses lois, sans opposition ni crainte.
« Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: »
v Lorsque la persécution de Pharaon à leur encontre atteignit son paroxysme et qu'il s'entêta à les soumettre à la tentation pour les détourner de leur religion.
«Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, »
v C'est-à-dire, ordonnez-leur de prendre des demeures dans lesquelles ils puissent se cacher
« faites de vos maisons un lieu de prière »
v C'est-à-dire, faites-en des lieux où vous accomplirez la prière puisque vous êtes empêchés de l'accomplir dans les synagogues.
« et soyez assidus dans la prière. »
v Car elle est un moyen efficace qui vous assiste dans toutes vos affaires.
« Et fais la bonne annonce aux croyants».
v de la victoire y du triomphe ainsi que de la suprématie de leur religion,
v car à la difficulté succède toujours la facilité.
v En effet, lorsque l'affliction atteint son paroxysme et que le désespoir s'apprête à prendre le dessus, Allãh apporte le soulagement et la facilité. »
Fin de citation de l'exégèse du Cheikh Abdurrahman As-Sa'di (رحمه الله)
de la Sourate 10 Yoûnus:v83-87
Version Arabe de l'exégèse:
} فَمَا آمَنَ لِمُوسَى إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ } أي: شباب من بني إسرائيل، صبروا على الخوف، لما ثبت في قلوبهم الإيمان.
{ عَلَى خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ } عن دينهم
{ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ } أي: له القهر والغلبة فيها، فحقيق بهم أن يخافوا من بطشته. { و } خصوصًا { إِنَّهُ } كان { لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ } أي: المتجاوزين للحد، في البغي والعدوان. والحكمة -والله أعلم- بكونه ما آمن لموسى إلا ذرية من قومه، أن الذرية والشباب، أقبل للحق، وأسرع له انقيادًا، بخلاف الشيوخ ونحوهم، ممن تربى على الكفر فإنهم -بسبب ما مكث في قلوبهم من العقائد الفاسدة- أبعد من الحق من غيرهم.
} وَقَالَ مُوسَى } موصيًا لقومه بالصبر، ومذكرًا لهم ما يستعينون به على ذلك فقال:
{ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ } فقوموا بوظيفة الإيمان.
{ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ } أي: اعتمدوا عليه، والجؤوا إليه واستنصروه.
}فَقَالُوا } ممتثلين لذلك { عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ } أي: لا تسلطهم علينا، فيفتنونا، أو يغلبونا، فيفتتنون بذلك، ويقولون: لو كانوا على حق لما غلبوا.
}وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ } لنسلم من شرهم، ولنقيم [على] ديننا على وجه نتمكن به من إقامة شرائعه، وإظهاره من غير معارض، ولا منازع.
}وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ } حين اشتد الأمر على قومهما، من فرعون وقومه، وحرصوا على فتنتهم عن دينهم.
{ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا } أي: مروهم أن يجعلوا لهم بيوتًا، يتمكنون ]به[ من الاستخفاء فيها. { وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً } أي: اجعلوها محلا، تصلون فيها، حيث عجزتم عن إقامة الصلاة في الكنائس، والبيع العامة.
{ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ } فإنها معونة على جميع الأمور،
{ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ } بالنصر والتأييد، وإظهار دينهم، فإن مع العسر يسرًا، إن مع العسر يسرًا، وحين اشتد الكرب، وضاق الأمر، فرجه الله ووسعه.فلما رأى موسى، القسوة والإعراض من فرعون وملئه ، دعا عليهم وأمن هارون على دعائه.
Publié par:
fb.me/Alfurqane.IQRA
https://www.alfurqane.net/iqra/Achoura_grand_jour_de_delivrance_de_victoire_et_de_suprematie_dun_peuple_faible_mais_secouru_par_Allah
Mise à jour de la publication du 09 Septembre 2019
Publié le 10 Al-Muharram 1442 H correspondant au 29.08.2020 G
إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ
« Celui qui guide au bien est aussi récompensé autant que l'auteur du bien. »
Sahih Mouslim Vol.3, N°4665